seca 899
10Automatische Abschaltung/StromsparmodusDie Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie ans Netz angeschlosse
10011. GarantiFör brister vilka kan hänföras till material- eller fabrikationsfel lämnas en garantifrist på två år från leveransdatum. Undantagna från
modell 899 101NMed garanti og sertifikatMed seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell, lovf
102Norsk1. Gratulerer!Med den elektroniske personvekten seca 899 har du kjøpt et svært nøyaktig og samtidig robust apparat.I over 150 år har seca stil
modell 899 103N3. Før bruk…Fjern emballasjen og sett vekten på et fast, jevnt underlag.Im leveransen omfatter:• Veieplattform• Indikeringshode med for
104Montering av veggholderenViserdelen er konstruert for montering på veggen. Bruk de medleverte montasjeelemen-tene til dette.– Skru veggholderen fas
modell 899 105NStrømforsyningVektens strømforsyning skjer som regel via batterier. LC-displayet har et lavt strømforbruk - med et sett batterier kan d
106Oppstilling og posisjonering av vektenMed hjelp av fotskruene kan man utjevne mindre ujevnheter i gulvet.– Sett vekten på et fast underlag.– Posisj
modell 899 107N4. BetjeningBetjeningselementer og indikeringerBetjeningselementene og displayet befinner seg i indikeringsdelen. Inn- og utkopling av
108Automatisk utkopling/strømsparemodusVekten registrerer automatisk om det foreligger en ren batteridrift (batterier oppladbare / ikke oppladbare) el
modell 899 109N– HOLD-funksjonen kan slås av igjen ved å trykke tasten hold på nytt.På displayet vises det 0.0 når vekten ikke er belastet hhv. den ak
Modell 899 11DIn der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Der Wert bleibt bis zur automatischen Ab-schaltung (bei Batteriebetrieb) in der Anzei-ge gesp
110Analyse av Body-Mass-Indeks for voksne:Sammenlign den målte verdien med de kategoriene som er angitt nedenunder; disse sva-rer til de verdier som b
modell 899 111N… indikeringen St0p vises?– Maksimum belastning har blitt overskredet.… indikeringen blinker?– Hvis hold- eller tarafunksjonen akkurat
1128. Tekniske dataDimensjoner vektenBredde: 313 mm Høyde : 60 – 66 mm Dybde: 315 mm Dimensjoner veieplattformBredde: 205 mm Høyde : 55 – 75 mm Dyb
modell 899 113N9. Reservedeler og tilbehørStrømforsyningModellavhengig nettdel Pluggnetapparat, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Seca-reservedels-nr.
11411. Garanti For mangler som er å tilbakeføre til materi-al- eller produksjonsfeil gjelder en garanti-frist på to år fra levering. Alle bevegelige d
Malli 899 115FINTodistetusti sinetillä vahvistettunaKun ostat seca tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös viran
116Suomi1. Sydämelliset onnittelut!Ostamalla seca 899 elektronisen henkilö-vaa’an olet hankkinut erittäin tarkan ja sa-malla kestävän laitteen.seca o
Malli 899 117FIN3. Ennen kuin käytät vaakaa…Poista pakkaus ja aseta vaaka tukevalle, tasaiselle alustalle.Toimitusmäärään kuuluu:• punnitustaso• näytt
118Seinäpidikkeen asennusNäyttöosa on tarkoitettu seinään kiinnitettäväksi. Käytä toimitukseen sisältyvää asennus-materiaalia.– Kiinnitä seinäpidike s
Malli 899 119FINKäyttövirtaVaakaa käytetään normaalisti paristoilla.LC-näyttö kuluttaa vähän virtaa - yhdellä paristosarjalla on mahdollista suorittaa
12Auswertung des Body-Mass-Indexes für Erwachsene:Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000
120Vaa’an pystyttäminen ja suuntaaminenAlla olevien säätöruuvien avulla voidaan kompensoida alustan pienet epätasaisuu-det.– Aseta vaaka tukevalle alu
Malli 899 121FIN4. KäyttöKäyttöelementit ja näytötKäyttöelementit ja näyttö sijaitsevat näyttöosassa. vaa’an kytkeminen päälle ja poisnäytön nollaus,
122Automaattinen katkaisu/VirransäästömodusVaaka tunnistaa automaattisesti, onko virtalähteenä vain akku tai paristot vai onko vaaka kytketty pistoras
Malli 899 123FINKolmio, jonka sisässä on huutomerkki, il-moittaa, että tässä jäädytetyssä näytössä on kysymys lisälaitteesta, joka ei ole kalib-roinni
124Aikuisten painoindeksin BMI tulkitseminen:Vertaa saatua arvoa seuraavassa oleviin painoindeksiluokkiin, jotka vastaavat WHO:n käyttämää luokitusta
Malli 899 125FIN… näyttöön tulee St0p?– Maksimikuorma on ylitetty.… näyttö vilkkuu?– Jos olet juuri aktivoinut Hold- tai taaratoiminnon, odota, kunnes
1268. Tekniset tiedotMitat vaakaLeveys: 313 mm Korkeus: 60 – 66 mm Syvyys: 315 mm Mitat punnitustasoLeveys: 205 mm Korkeus: 55 – 75 mm Syvyys: 48
Malli 899 127FIN9. Varaosat ja lisävarusteetKäyttövirtaMallista riippuva verkkolaite pistokeverkkolaite, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca varaos
12811. TakuuMyönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, kahden vuoden takuun toimitusajankohdasta alka-en. Kaikki liikkuv
model 899 129NLMet certificaat Met seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties en de w
Modell 899 13D… die Anzeige bAtt erscheint?– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.… die Anzeige St0p erscheint?– Die Höchstlast wurde
130Nederlands1. Hartelijke gefeliciteerd!Met de elektronische personenweeg-schaal seca 899 heeft u een zeer nauw-keurig en tegelijkertijd robuust appa
model 899 131NL3. Voor u kunt beginnen…Verwijder de verpakking en plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke ondergrond.Bij de omvang van de leverin
132Montage van de wandhouderHet displaygedeelte is bestemd voor de wandmontage. Gebruik hiervoor het meegelever-de montagemateriaal.– Schroef de wandh
model 899 133NLStroomtoevoerDe weegschaal wordt in de regel door batterijen van stroom verzorgd.Het LCD-display heeft een gering stroomverbruik. U kun
134Weegschaal opstellen en richtenMet behulp van de voetschroeven kunnen kleinere ongelijkmatigheden van de bodem gecompenseerd worden.– Plaats de wee
model 899 135NL4. BedieningBedieningselementen en weergaveDe bedieningselementen en het display bevinden zich in het displaygedeelte. Aan- en uitscha
136Automatische uitschakeling / stroomspaarfunctieDe weegschaal herkent automatisch of er sprake is van werking op alleen de accu of bat-terij of een
model 899 137NLIn de digitale weergave verschijnt „HOLD“. De waarde blijft in het display opgeslagen tot de automatische uitschakeling (bij wer-king o
138Evaluatie van de Body-Mass-Index voor volwassenen:Vergelijk de vastgestelde waarde met de onderstaande categorëeen, die overeenkomen met de door de
model 899 139NL… de weergave bAtt verschijnt?– De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe.… de weergave St0p verschijnt?– De hoogste b
148. Technische DatenAbmessungen WägeplattformBreite: 313 mm Höhe: 60 – 66 mm Tiefe: 315 mm Abmessungen AnzeigenteilBreite: 205 mm Höhe: 55 – 75 mm
1408. Technische gegevensAfmetingen weegschaalbreedte: 313 mm hoogte: 60 – 66 mm diepte: 315 mm Afmetingen weegplatformbreedte: 205 mm hoogte: 55
model 899 141NL9. Reserveonderdelen en accessoiresStroomtoevoerModelafhankelijke voedingseenheid Stekker voedingseenheid, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= /
14211. Garantie Voor gebreken, die voortvloeien uit mate-riaal- of fabricagefouten, geldt een garan-tieperiode van 2 jaar vanaf de levering. Alle bewe
Modelo 899 143PQualidade garantidaAo comprar produtos da seca não só adquire a tecnologia constantemente aperfeiçoada desde há mais de cem anos, como
144Português1. Parabéns!Ao adquirir a balança electrónica seca 899 você passa a dispor de um apa-relho que se distingue pela sua alta preci-são e robu
Modelo 899 145P3. Antes de começar…Retire a embalagem e coloque a balança sobre uma superfície firme e plana.O volume de entrega é composto de:• Plata
146Montagem do suporte de paredeO módulo do mostrador foi concebido para a montagem na parede. Utilize para este efeito o material de montagem forneci
Modelo 899 147PAlimentação de correnteNormalmente, a balança funciona a pilhas.O mostrador de cristais líquidos consome muito pouco - com um único con
148Instalar e nivelar a balançaCom a ajuda dos pés roscados é possível compensar pequenas irregularidades do solo.– Coloque a balança sobre uma superf
Modelo 899 149P4. OperaçãoElementos de comando e mostradorOs elementos de comando e o mostrador encontram-se junto do visor de indicação. Ligar e des
Modell 899 15D9. Ersatzteile und ZubehörStromversorgungModellabhängiges Netzteil Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10
150Desligamento automático/modo económicoA balança reconhece automaticamente se está a ser alimentada por acumuladores/pilhas ou se está ligada à corr
Modelo 899 151PO triângulo com o ponto de exclamação chama a atenção para o fato de o indicador parado (“freeze”) não ser um dispositivo complementar
152Avaliação do índice de massa corporal para adultos:Compare o valor apurado com as categorias indicadas em baixo, que correspondem às utilizadas pel
Modelo 899 153P… aparece a indicação St0p?– A carga máxima foi ultrapassada.… o indicador pisca?– Se já activou a função Hold ou Tara, por favor aguar
1548. Dados técnicosDimensões da balança Largura: 313 mm Altura: 60 – 66 mm Profundidade: 315 mm / xxx insDimensões plataforma de pesagem Largura: 2
Modelo 899 155P9. Peças sobressalentes e acessóriosAlimentação de correnterAlimentador de rede dependente do modelo alimentador de ficha de rede, Euro
15611. GarantiaA garantia para falhas decorrentes de de-feito do material ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do fornecimento. Excluem-se t
Μoντέλο 899 157GRΜε όλες τις εγγυήσειςΟταν αγοράζετε προϊόντα της εταιρείας seca, δεν αγοράζετε μόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιμασμένη πάνω από έν
1581. Τα θερμά μας συγχαρητήρια!Με την ηλεκτρονική ζυγαριά seca 899αποκτήσατε μία συσκευή που είναι ταυτόχρονα ανθεκτική και προσφέρει ζυγίσματα υψηλή
Μoντέλο 899 159GR3. Πριν από τη θέση λειτουργίας…Aπομακρύνετε τη συσκευασία και τοποθετήστε τη ζυγαριά πάνω σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.Στο πακέτ
1611. GewährleistungFür Mängel, die auf Material- oder Fabrika-tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-ru
160Συναρμολόγηση στηρίγματος τοίχουΤο τμήμα ενδείξεων προβλέπεται για τη συναρμολόγηση στον τοίχο. Προς το σκοπό αυτό χρησιμοποιείτε το συνημμένο υλικ
Μoντέλο 899 161GRΤροφοδοσία ρεύματοςΗ τροφοδοσία ρεύματος της ζυγαριάς γίνεται συνήθως μέσω μπαταριών.Η ένδειξη υγρού κρυστάλλου καταναλώνει ελάχιστο
162Τοποθέτηση και ρύθμιση της ζυγαριάςMε τη βοήθεια των βιδών βάσης μπορείτε να διορθώνετε μικρές ανωμαλίες του δαπέδου.– Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε στ
Μoντέλο 899 163GR4. ΧειρισμόςΣτοιχεία χειρισμού και ενδείξειςΤα στοιχεία χειρισμού και η οθόνη βρίσκονται στο πλαίσιο ενδείξεων. Ενεργοποίηση και απε
164Ρύθμιση απόβαρου στην ένδειξη βάρους (TARE)Η λειτουργία απόβαρου (Tara) είναι πολύ χρήσιμη, π.χ. για την εξακρίβωση του βάρους ενός παιδιού ή ενός
Μoντέλο 899 165GR– Η λειτουργία HOLD μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας πάλι το πλήκτρο hold.Στην οθόνη εμφανίζεται 0.0 εάν δεν είναι φορτωμένη η ζυγ
166Aξιολόγηση του Δείκτη-Βάρους-Υψους για ενήλικες:Κάνετε σύγκριση της εξακριβωθείσας τιμής με τις κατωτέρω αναφερόμενες κατηγορίες, οι οποίες ανταποκ
Μoντέλο 899 167GR… αναβοσβήνει η ένδειξη;– Εάν ενεργοποιήσατε μόλις τώρα τη λειτουργία Hold ή Tara, περιμένετε έως ότου η ζυγαριά αναγνωρίσει μία σταθ
168 8. Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις ζυγαριάς Πλάτος: 313 mm Υψος: 60 – 66 mm Βάθος: 315 mm Διαστάσεις πλατφόρμας ζυγίσματος Πλάτος: 205 mm Υψος: 55 –
Μoντέλο 899 169GR10. ΑπόσυρσηΑπόσυρση της συσκευήςΜην αποσύρετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή πρέπει να αποσύρεται σωστά ως άχρηστο ηλ
Model 899 17GB Full certification seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by autho
Model 899 171PLPotwierdzona najwyższa jakośćKupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, alerównież ja
172Niemiecki1. Gratulujemy!Kupując elektroniczną wagę osobową seca 899,nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześniesolidne urządzenie. Od ponad 1
Model 899 173PL3. Przed rozpoczęciem... Wyjąć wagę z opakowania i ustawić ją na mocnym, równym podłożu.Zakres dostawy: •platforma wagi •głowica wyświe
174Montaż uchwytu ściennegoModuł wyświetlacza przewidziano do montażu naściennego. Stosować elementy montażowe dostarczonerazem z urządzeniem.–Uchwyt
Model 899 175PLZasilanie elektryczneWaga jest z reguły zasilana z baterii. Wyświetlacz LC zużywa niewiele prądu - na jednym zestawie baterii można wyk
176Ustawianie i regulacja wagi –Wagę ustawić na stabilnym podłożu.–Wyregulować pozycję wagi, okręcając nóżkinastawcze. Pęcherzyk powietrza w poziomnic
Model 899 177PL4. ObsługaElementy obsługowe i wskazaniaElementy obsługowe i wyświetlacz znajdują się w module wyświetlacza. włączanie i wyłączanie wag
178Automatyczne wyłączanie / tryb energooszczędnyWaga rozpoznaje automatycznie, czy urządzenie pracuje tylko na akumulatory/baterie, czy jestpodłączon
Model 899 179PLNa wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat„HOLD“. Wartość pozostaje na wyświetlaczu domomentu automatycznego wyłączenia urządzenia(
18 English 1. Congratulations! By purchasing the seca 899 electronic personal scale, you have acquired a high - ly-accurate and sturdy piece of
180Interpretacja wskaźnika BMI dla dorosłych:Uzyskaną wartość należy porównać z podanymi niżej kategoriami, odpowiadającymi kategoriomstosowanym przez
Model 899 181PL… wyświetlacz miga?–Jeżeli właśnie uruchomiona została funkcja Hold lub Tara, należy odczekać, aż waga rozpozna, żeobciążenie nie zmien
1828. Dane techniczneWymiary platformy wagiSzerokość: 313 mm Wysokość: 60 – 66 mm Głębokość: 315 mm Wymiary modułu wyświetlaczaSzerokość: 205 mm Wysok
Model 899 183PL9. Części zamienne i akcesoriaZasilanie elektryczneZasilacz zależny od modeluZasilacz z wtyczką, euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mAnr ar
18411. GwarancjaNa braki spowodowane błędami materiałowymialbo produkcyjnymi udzielamy dwuletniejgwarancji (licząc od dnia dostawy). Gwarancja nieobej
17-10-07-576a/09 GKonformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overen
899Die nichtselbsttätige PersonenwaageThe non-automatic personal scalesLe pèse-personnes non automatiqueLa bilancia pesapersone non automaticaLa báscu
… entspricht dem in der Bescheinigung über die Bau-artzulassung beschriebenen Baumuster. Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden An-forderun
…odpovídá typu popsanému v certifikátu schválenítypu.Váhy v podstatě splňují platné požadavky těchtosměrnic:směrnice Rady 2009/23/ES o harmonizaci pr
Model 899 19GB3. Before you start…Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface.The scope of supply includes:• Weighing platform•
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3 Instruction manual and guarantee 17 Mode d’emploi et garantie 31 Manuale di istruzioni e garanzia 45 Ma
20Fitting the wall bracketThe display part is intended for mounting on the wall. Use the mounting material supplied to do so.– Screw the wall bracket
Model 899 21GBPower supplyThe scale is generally powered by batteries.The LC display has a low power consumption – approx. 10.000 weighing operations
22Setting up and aligning the scaleThe screwed feet can be used to level off any slight unevenness in the floor.– Place the scale on a level surface.–
Model 899 23GB4. OperationControls and displaysThe controls and display are in the display part. Switch scale on and offset display to zero, activate
24Automatic switch-off/economy modeThe scale automatically detects whether it is being operated on rechargeable/non-chargeable batteries or whether it
Model 899 25GB– The HOLD function can be switched off by pressing the hold key again.0.0 appears in the display if the scale has no load on it, otherw
26Evaluating Body Mass Index for adults:Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to those used by WHO, 2000. • B
Model 899 27GB… St0p appears in the display?– Maximum load has been exceeded.… the display flashes?– If you have just activated the Hold or Tare funct
288. Technical dataDimensions scalewidth: 313 mm height: 60 – 66 mm depth: 315 mmDimensions weighing platformwidth: 205 mm height: 55 – 75 mm dept
Model 899 29GB9. Spare parts and accessoriesPower supplyModel dependent mains unit Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca no. 68-3
Modell 899 3D Mit Brief und Siegel Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son - dern auch eine behördlich
3011. WarrantyA two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor ma-terials or workmanship. All moveable parts - batter
Modèle 899 31F Toutes les garanties de qualité Les produits seca vous offrent non seulement les performances d'une technique éprou - vée depuis
32 Français 1. Félicitations ! En achetant la balance électronique seca 899 , vous êtes devenu le propriétaire d’un appareil de haute précision
Modèle 899 33F3. Avant d’utiliser la balance…Enlevez l'emballage et installez la balance sur une surface sûre et plane.Sont compris dans la fourn
34Montage du support muralLe cadran d’affichage est prévu pour un montage mural. Utilisez le matériel de montage fourni.– Vissez le support mural comm
Modèle 899 35FAlimentation électriqueL’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles.L’affichage LC consomme peu d’électr
36Installation et mise à niveauA l’aide des vis des pieds, de petites inéga-lités du sol peuvent être compensées.– Posez la balance sur un sol stable.
Modèle 899 37F4. UtilisationEléments de commande et affichagesLes éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage. Marche/Ar
38Déconnexion automatique/Mode économie d'énergieLa balance détecte automatiquement si elle fonctionne sur piles rechargeables/non re-chargeables
Modèle 899 39FL’affichage numérique indique «HOLD». A valeur reste enregistrée sur l’affichage jus-qu’à l’extinction automatique (fonctionne-ment sur
4 Deutsch 1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Personenwaage seca 899 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät e
40Analyse de l’indice de masse corporelle pour les adultes :Comparez la valeur indiquée avec les catégories mentionnées ci-dessous qui correspon-dent
Modèle 899 41F... le message bAtt apparaît à l'affichage ?– Les piles sont usées. Utilisez de nouvelles piles.… le message St0P apparaît à l&apos
428. Fiche techniqueDimensions balanceLargeur : 313 mm Hauteur : 60 – 66 mm Profondeur : 315 mm Dimensions plate-forme de pesageLargeur : 205 mm Hau
Modèle 899 43F9. Pièces de rechange et accessoiresAlimentation électriqueAdaptateur réseau suivant le modèle Adaptateur réseau à fiche, Euro : 230V~ /
4411. GarantieUne garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les dé-fauts de matière et de fabrication. Cette garantie n
Modello 899 45I Con lettera e sigillo Con i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confer
46 Italiano 1. Sentiti complimenti! Scegliendo la bilancia elettronica seca 899 , avete acquistato un apparec - chio di alta precisione e contemp
Modello 899 47I3. Prima di cominciare veramente… Rimuovete l’imballaggio e collocate la bilancia su un fondo solido e piano.Fanno parte della fornitur
48Montaggio del fissaggio da pareteLa sezione display è prevista per il montaggio a parete. Utilizzate a questo scopo il materiale di montaggio fornit
Modello 899 49IAlimentazione elettricaLa bilancia è generalmente alimentata a batterie. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con
Modell 899 5D3. Bevor es richtig losgeht… Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Unter-grund.Im Lieferumfang
50Sistemazione ed allineamento della bilancia Utilizzando le viti dei piedi è possibile com-pensare piccole scabrosità del pavimento.– Collocate la bi
Modello 899 51I4. UsoComandi ed indicatoriI comandi ed il display si trovano nella sezione display. Accendere e spegnere la bilanciaazzerare il displ
52Spegnimento automatico / salva energiaLa bilancia riconosce automaticamente se è alimentata da pile ricaricabili/non ricaricabili o da rete.– Funzio
Modello 899 53INel display digitale appare “HOLD”. Il valo-re rimane memorizzato nel display fino allo spegnimento automatico (nel funziona-mento a pi
54Interpretazione dell’indice di massa corporea negli adulti:Confrontate il valore determinato con le categorie specificate di seguito, le quali corri
Modello 899 55I… la segnalazione bAtt appare?– Le batterie sono scariche. Inserite delle batterie nuove.… la segnalazione St0P appare?– Il carico mass
568. Specifiche tecnicheDimensioni bilanciaAltezza: 313 mm Larghezza: 60 – 66 mm Profondità: 315 mm Dimensioni piattaforma di pesataAltezza: 205 mm
Modello 899 57I9. Parti di ricambio ed accessoriAlimentazione elettricaAlimentatore dipendente dal modello Alimentatore a spina, Euro: 230V~ / 50Hz /
5811. GaranziaPer difetti che si possono ricondurre ad er-rori di materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla
Modelo 899 59E Firmado y sellado Con los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegura
6Montage des WandhaltersDas Anzeigenteil ist zur Montage an der Wand vorgesehen. Verwenden Sie dazu das mit-gelieferte Montagematerial.– Schrauben Sie
60 Español 1. ¡Le felicitamos! Con la compra de la báscula electrónica paras personas seca 899 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta
Modelo 899 61E3. Preparativos…Quitar todo el embalaje y colocar la báscula sobre una base segura y plana.El volumen de suministro contiene:• Plataform
62Montaje del soporte de paredEl visualizador está previsto para ser montado en la pared. Utilice para ello los elementos de montaje que se adjuntan.–
Modelo 899 63EAbastecimiento de corrienteLa alimentación de la báscula se produce generalmente a través de baterías.El display LC consume muy poca ene
64Colocación y nivelación de la básculaCon ayuda de los tornillos-pata se pueden compensar pequeñas desigualdades del suelo.– Colocar la báscula sobre
Modelo 899 65E4. ManejoMandos e indicacionesLos elementos de mando y el visualizador se encuentran en la pieza de visualización. Conexión/desconexión
66Desconexión automática /ahorro de energíaLa báscula detectará automáticamente si es alimentada únicamente con baterías recar-gables / pilas o si est
Modelo 899 67EEl triángulo con la admiración indica que esta indicación congelada se trata de un dispositivo adicional no calibrable.– La función HOLD
68Valoración del Índice de Masa Corporal en adultos:Comprobar el valor calculado con las categorías indicadas a continuación, que corres-ponden a las
Modelo 899 69E… el visualizador muestra St0P ?– La báscula está sobrecargada.… centellea la indicación?– Acaba de activar la función Hold/Tara, espere
Modell 899 7DStromversorgungDie Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit
708. Datos técnicosMedidas báscula:Fondo: 313 mm Anchura: 60 – 66 mm Altura: 315 mm Medidas plataforma de pesada:Fondo: 205 mm Anchura: 55 – 75 mm
Modelo 899 71E9. Piezas de repuesto y accesoriosAbastecimiento de corrienteEquipo de alimentación según modelo Equipo de alimentación, Euro: 230V~ / 5
7211. GarantíaGarantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por los fallos debi-dos a fallos de material o de fabricación. Se excluy
model 899 73DKMed godkendelseMed seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er attesterer a
74Dansk1. Hjertelig tillykke!Med den elektroniske personvægt seca 899 har De købt et præcist og samti-dig holdbart apparat.I mere end 150 år har seca
model 899 75DK3. Inden De går i gang…Fjern emballagen og opstil vægten på en solid, plan undergrund.Leveringen omfatter:• Vejeplatform• Displayhoved m
76Montering af vægholderenDisplaydelen er beregnet til at blive monteret på væggen. Hertil skal De benytte det med-leverede montagemateriale.– Skru væ
model 899 77DKStrømforsyningVægtens strømforsyning foregår som regel via batterier.LC-displayet har et lavt strømforbrug – med et sæt batterier kan ma
78Opstilling og tilretning af vægtenMindre ujævnheder i gulvet kan udlignes ved hjælp af fodskruerne.– Stil vægten på en solid undergrund.– Ret vægten
model 899 79DK4. BetjeningBetjeningselementer og visningerBetjeningselementerne og displayet befinder sig i displaydelen. Vægten tændes og slukkesvis
8Waage aufstellen und ausrichten – Stellen Sie die Waage auf einen festen Untergrund.– Richten Sie die Waage durch Drehen der Fußschrauben aus. Die Lu
80Tarering af vægtvisningen (TARE) TARA-funktionen er særdeles nyttig, for eksempel for at fastslå et barns eller en gen-stands vægt, som de yderliger
model 899 81DKBody-Mass-Index (BMI)Body-mass-index sætter legemsstørrelsen og legemsvægten i forhold til hinanden og gi-ver derved mulighed for nøjagt
825. RengøringRens efter behov belægningen og huset med et husholdningsrengøringsmiddel eller et al-mindeligt desinfektionsmiddel. Overhold producente
model 899 83DK7. Vedligeholdelse / justeringLad en efterjustering gennemføre af autoriserede personer i overensstemmelse med de nationale lovbestemmel
848. Tekniske dataMål vægtenBredde: 313 mm Højde: 60 – 66 mm Dybde: 315 mm Mål vejeplatformBredde: 205 mm Højde: 55 – 75 mm Dybde: 48 – 80 mm Ciff
model 899 85DK9. Reservedele og tilbehørStrømforsyningModelafhængig netdel Betegnelse: stiknetdel, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca-reservedels-
8611. Garanti For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, gælder en to års garanti-frist fra dagen for leveringen. Alle bevæge-lige de
modell 899 87SVår garantiMed en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vi-dareutveckling utan även en under årens
88Svenska1. Hjärtliga gratulationer!Med den elektroniska personvågenseca 899 har du fått ett exakt och robust instrument.Sedan över 150 år bidrar seca
modell 899 89S3. Det första du gör…Ta bort förpackningen och ställ vågen på ett fast och jämnt underlag.I leveransen ingår:• Plattform• Display med fö
Modell 899 9D4. BedienungBedienelemente und AnzeigenDie Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil. Ein- und Ausschalten der Wa
90Montering av väggfästetDisplayen är konstruerad för montering på väggen. För detta använder man sig av det bi-fogade monteringsmaterialet.– Väggfäst
modell 899 91SStrömförsörjningVågens strömförsörjning sker normalt via batterier.Displayens strömförbrukning är mycket låg. Med en batterisats kan man
92Upp- och inställning av vågenMed hjälp av vågens inställbara fötter kan mindre ojämnheter i golvet kompenseras.– Ställ vågen på ett fast underlag.–
modell 899 93S4. AnvändningKnappar och indikeringarKnappar och display befinner sig i displayhuset. Till och frånkoppling av vågensätta display på no
94Tarering (TARE) Tara-funktionen är bra när en extra vikt t.ex. ett barn eller ett objekt skall vägas. Gör så här:– Tryck på startknappen när vågen ä
modell 899 95SBody-Mass-Index (BMI)Body-Mass-Index sätter kroppens vikt i relation till dess storlek och möjliggör ett mer ex-akt värde än t.ex. ideal
965. RengöringRengör vågen och kåpan efter behov med ett vanligt hushållsrengöringsmedel eller desin-fektionsmedel. Beakta tillverkarens anvisningar.A
modell 899 97S7. Underhåll/efterkalibreringLåt en auktoriserad person utföra en kalibrering enligt lagbestämmelsen. Året för första kalibreringen befi
988. Tekniska dataMått vågenBredd: 313 mmHöjd: 60 – 66 mm Djup: 315 mm Mått plattformBredd: 205 mmHöjd: 55 – 75 mm Djup: 48 – 80 mm Sifferstorlek 20 m
modell 899 99S9. Reservdelar och tillbehör StrömförsörjningModellberœnde Strömförsörjningsenhet Nätaggregat, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca ti
Kommentare zu diesen Handbüchern