Seca 899 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waage Seca 899 herunter. Seca 899 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 188
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

seca 899

Seite 2 - Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση

10Automatische Abschaltung/StromsparmodusDie Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie ans Netz angeschlosse

Seite 3 - Mit Brief und Siegel

10011. GarantiFör brister vilka kan hänföras till material- eller fabrikationsfel lämnas en garantifrist på två år från leveransdatum. Undantagna från

Seite 4 - 2. Sicherheit

modell 899 101NMed garanti og sertifikatMed seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell, lovf

Seite 5 - 3. Bevor es richtig losgeht…

102Norsk1. Gratulerer!Med den elektroniske personvekten seca 899 har du kjøpt et svært nøyaktig og samtidig robust apparat.I over 150 år har seca stil

Seite 6 - Montage des Wandhalters

modell 899 103N3. Før bruk…Fjern emballasjen og sett vekten på et fast, jevnt underlag.Im leveransen omfatter:• Veieplattform• Indikeringshode med for

Seite 7 - Stromversorgung

104Montering av veggholderenViserdelen er konstruert for montering på veggen. Bruk de medleverte montasjeelemen-tene til dette.– Skru veggholderen fas

Seite 8

modell 899 105NStrømforsyningVektens strømforsyning skjer som regel via batterier. LC-displayet har et lavt strømforbruk - med et sett batterier kan d

Seite 9 - 4. Bedienung

106Oppstilling og posisjonering av vektenMed hjelp av fotskruene kan man utjevne mindre ujevnheter i gulvet.– Sett vekten på et fast underlag.– Posisj

Seite 10 - . Die Anzeige

modell 899 107N4. BetjeningBetjeningselementer og indikeringerBetjeningselementene og displayet befinner seg i indikeringsdelen. Inn- og utkopling av

Seite 11 - Body-Mass-Index (BMI)

108Automatisk utkopling/strømsparemodusVekten registrerer automatisk om det foreligger en ren batteridrift (batterier oppladbare / ikke oppladbare) el

Seite 12 - 6. Was tun, wenn

modell 899 109N– HOLD-funksjonen kan slås av igjen ved å trykke tasten hold på nytt.På displayet vises det 0.0 når vekten ikke er belastet hhv. den ak

Seite 13 - 7. Wartung/Nacheichung

Modell 899 11DIn der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Der Wert bleibt bis zur automatischen Ab-schaltung (bei Batteriebetrieb) in der Anzei-ge gesp

Seite 14 - 8. Technische Daten

110Analyse av Body-Mass-Indeks for voksne:Sammenlign den målte verdien med de kategoriene som er angitt nedenunder; disse sva-rer til de verdier som b

Seite 15 - 10. Entsorgung

modell 899 111N… indikeringen St0p vises?– Maksimum belastning har blitt overskredet.… indikeringen blinker?– Hvis hold- eller tarafunksjonen akkurat

Seite 16 - 11. Gewährleistung

1128. Tekniske dataDimensjoner vektenBredde: 313 mm Høyde : 60 – 66 mm Dybde: 315 mm Dimensjoner veieplattformBredde: 205 mm Høyde : 55 – 75 mm Dyb

Seite 17 - Full certification

modell 899 113N9. Reservedeler og tilbehørStrømforsyningModellavhengig nettdel Pluggnetapparat, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Seca-reservedels-nr.

Seite 18 - 2. Safety

11411. Garanti For mangler som er å tilbakeføre til materi-al- eller produksjonsfeil gjelder en garanti-frist på to år fra levering. Alle bevegelige d

Seite 19 - 3. Before you start…

Malli 899 115FINTodistetusti sinetillä vahvistettunaKun ostat seca tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös viran

Seite 20 - Fitting the wall bracket

116Suomi1. Sydämelliset onnittelut!Ostamalla seca 899 elektronisen henkilö-vaa’an olet hankkinut erittäin tarkan ja sa-malla kestävän laitteen.seca o

Seite 21 - Power supply

Malli 899 117FIN3. Ennen kuin käytät vaakaa…Poista pakkaus ja aseta vaaka tukevalle, tasaiselle alustalle.Toimitusmäärään kuuluu:• punnitustaso• näytt

Seite 22

118Seinäpidikkeen asennusNäyttöosa on tarkoitettu seinään kiinnitettäväksi. Käytä toimitukseen sisältyvää asennus-materiaalia.– Kiinnitä seinäpidike s

Seite 23 - 4. Operation

Malli 899 119FINKäyttövirtaVaakaa käytetään normaalisti paristoilla.LC-näyttö kuluttaa vähän virtaa - yhdellä paristosarjalla on mahdollista suorittaa

Seite 24 - Store weight value (HOLD)

12Auswertung des Body-Mass-Indexes für Erwachsene:Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000

Seite 25 - Body Mass Index (BMI)

120Vaa’an pystyttäminen ja suuntaaminenAlla olevien säätöruuvien avulla voidaan kompensoida alustan pienet epätasaisuu-det.– Aseta vaaka tukevalle alu

Seite 26 - 6. What do I do if…

Malli 899 121FIN4. KäyttöKäyttöelementit ja näytötKäyttöelementit ja näyttö sijaitsevat näyttöosassa. vaa’an kytkeminen päälle ja poisnäytön nollaus,

Seite 27 - 7. Servicing/recalibration

122Automaattinen katkaisu/VirransäästömodusVaaka tunnistaa automaattisesti, onko virtalähteenä vain akku tai paristot vai onko vaaka kytketty pistoras

Seite 28 - 8. Technical data

Malli 899 123FINKolmio, jonka sisässä on huutomerkki, il-moittaa, että tässä jäädytetyssä näytössä on kysymys lisälaitteesta, joka ei ole kalib-roinni

Seite 29 - 10. Disposal

124Aikuisten painoindeksin BMI tulkitseminen:Vertaa saatua arvoa seuraavassa oleviin painoindeksiluokkiin, jotka vastaavat WHO:n käyttämää luokitusta

Seite 30 - 11. Warranty

Malli 899 125FIN… näyttöön tulee St0p?– Maksimikuorma on ylitetty.… näyttö vilkkuu?– Jos olet juuri aktivoinut Hold- tai taaratoiminnon, odota, kunnes

Seite 31

1268. Tekniset tiedotMitat vaakaLeveys: 313 mm Korkeus: 60 – 66 mm Syvyys: 315 mm Mitat punnitustasoLeveys: 205 mm Korkeus: 55 – 75 mm Syvyys: 48

Seite 32 - 2. Sécurité

Malli 899 127FIN9. Varaosat ja lisävarusteetKäyttövirtaMallista riippuva verkkolaite pistokeverkkolaite, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca varaos

Seite 33 - Pied de table

12811. TakuuMyönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, kahden vuoden takuun toimitusajankohdasta alka-en. Kaikki liikkuv

Seite 34 - Montage du support mural

model 899 129NLMet certificaat Met seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties en de w

Seite 35 - Alimentation électrique

Modell 899 13D… die Anzeige bAtt erscheint?– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.… die Anzeige St0p erscheint?– Die Höchstlast wurde

Seite 36 - Installation et mise à niveau

130Nederlands1. Hartelijke gefeliciteerd!Met de elektronische personenweeg-schaal seca 899 heeft u een zeer nauw-keurig en tegelijkertijd robuust appa

Seite 37 - 4. Utilisation

model 899 131NL3. Voor u kunt beginnen…Verwijder de verpakking en plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke ondergrond.Bij de omvang van de leverin

Seite 38

132Montage van de wandhouderHet displaygedeelte is bestemd voor de wandmontage. Gebruik hiervoor het meegelever-de montagemateriaal.– Schroef de wandh

Seite 39 - 0.0 si la balance

model 899 133NLStroomtoevoerDe weegschaal wordt in de regel door batterijen van stroom verzorgd.Het LCD-display heeft een gering stroomverbruik. U kun

Seite 40 - 6. Que faire si…

134Weegschaal opstellen en richtenMet behulp van de voetschroeven kunnen kleinere ongelijkmatigheden van de bodem gecompenseerd worden.– Plaats de wee

Seite 41 - 7. Entretien/réétalonnage

model 899 135NL4. BedieningBedieningselementen en weergaveDe bedieningselementen en het display bevinden zich in het displaygedeelte. Aan- en uitscha

Seite 42 - 8. Fiche technique

136Automatische uitschakeling / stroomspaarfunctieDe weegschaal herkent automatisch of er sprake is van werking op alleen de accu of bat-terij of een

Seite 43 - 10. Elimination

model 899 137NLIn de digitale weergave verschijnt „HOLD“. De waarde blijft in het display opgeslagen tot de automatische uitschakeling (bij wer-king o

Seite 44

138Evaluatie van de Body-Mass-Index voor volwassenen:Vergelijk de vastgestelde waarde met de onderstaande categorëeen, die overeenkomen met de door de

Seite 45 - Con lettera e sigillo

model 899 139NL… de weergave bAtt verschijnt?– De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe.… de weergave St0p verschijnt?– De hoogste b

Seite 46 - 2. Sicurezza

148. Technische DatenAbmessungen WägeplattformBreite: 313 mm Höhe: 60 – 66 mm Tiefe: 315 mm Abmessungen AnzeigenteilBreite: 205 mm Höhe: 55 – 75 mm

Seite 47 - Modello 899 47

1408. Technische gegevensAfmetingen weegschaalbreedte: 313 mm hoogte: 60 – 66 mm diepte: 315 mm Afmetingen weegplatformbreedte: 205 mm hoogte: 55

Seite 48

model 899 141NL9. Reserveonderdelen en accessoiresStroomtoevoerModelafhankelijke voedingseenheid Stekker voedingseenheid, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= /

Seite 49 - Alimentazione elettrica

14211. Garantie Voor gebreken, die voortvloeien uit mate-riaal- of fabricagefouten, geldt een garan-tieperiode van 2 jaar vanaf de levering. Alle bewe

Seite 50

Modelo 899 143PQualidade garantidaAo comprar produtos da seca não só adquire a tecnologia constantemente aperfeiçoada desde há mais de cem anos, como

Seite 51 - Pesare in modo corretto

144Português1. Parabéns!Ao adquirir a balança electrónica seca 899 você passa a dispor de um apa-relho que se distingue pela sua alta preci-são e robu

Seite 52 - . Apparirà la se

Modelo 899 145P3. Antes de começar…Retire a embalagem e coloque a balança sobre uma superfície firme e plana.O volume de entrega é composto de:• Plata

Seite 53

146Montagem do suporte de paredeO módulo do mostrador foi concebido para a montagem na parede. Utilize para este efeito o material de montagem forneci

Seite 54 - 6. Cosa fare se…

Modelo 899 147PAlimentação de correnteNormalmente, a balança funciona a pilhas.O mostrador de cristais líquidos consome muito pouco - com um único con

Seite 55 - Sostituzione della batteria

148Instalar e nivelar a balançaCom a ajuda dos pés roscados é possível compensar pequenas irregularidades do solo.– Coloque a balança sobre uma superf

Seite 56 - 8. Specifiche tecniche

Modelo 899 149P4. OperaçãoElementos de comando e mostradorOs elementos de comando e o mostrador encontram-se junto do visor de indicação. Ligar e des

Seite 57 - 10. Smaltimento

Modell 899 15D9. Ersatzteile und ZubehörStromversorgungModellabhängiges Netzteil Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10

Seite 58 - 11. Garanzia

150Desligamento automático/modo económicoA balança reconhece automaticamente se está a ser alimentada por acumuladores/pilhas ou se está ligada à corr

Seite 59 - Firmado y sellado

Modelo 899 151PO triângulo com o ponto de exclamação chama a atenção para o fato de o indicador parado (“freeze”) não ser um dispositivo complementar

Seite 60 - 2. Seguridad

152Avaliação do índice de massa corporal para adultos:Compare o valor apurado com as categorias indicadas em baixo, que correspondem às utilizadas pel

Seite 61 - 3. Preparativos…

Modelo 899 153P… aparece a indicação St0p?– A carga máxima foi ultrapassada.… o indicador pisca?– Se já activou a função Hold ou Tara, por favor aguar

Seite 62 - Montaje del soporte de pared

1548. Dados técnicosDimensões da balança Largura: 313 mm Altura: 60 – 66 mm Profundidade: 315 mm / xxx insDimensões plataforma de pesagem Largura: 2

Seite 63 - Abastecimiento de corriente

Modelo 899 155P9. Peças sobressalentes e acessóriosAlimentação de correnterAlimentador de rede dependente do modelo alimentador de ficha de rede, Euro

Seite 64

15611. GarantiaA garantia para falhas decorrentes de de-feito do material ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do fornecimento. Excluem-se t

Seite 65 - 4. Manejo

Μoντέλο 899 157GRΜε όλες τις εγγυήσειςΟταν αγοράζετε προϊόντα της εταιρείας seca, δεν αγοράζετε μόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιμασμένη πάνω από έν

Seite 66 - 0.0 hasta

1581. Τα θερμά μας συγχαρητήρια!Με την ηλεκτρονική ζυγαριά seca 899αποκτήσατε μία συσκευή που είναι ταυτόχρονα ανθεκτική και προσφέρει ζυγίσματα υψηλή

Seite 67 - Índice de masa corporal (BMI)

Μoντέλο 899 159GR3. Πριν από τη θέση λειτουργίας…Aπομακρύνετε τη συσκευασία και τοποθετήστε τη ζυγαριά πάνω σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.Στο πακέτ

Seite 68 - 6. ¿Qué hacer cuando…

1611. GewährleistungFür Mängel, die auf Material- oder Fabrika-tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-ru

Seite 69 - 7. Mantenimiento/Calibración

160Συναρμολόγηση στηρίγματος τοίχουΤο τμήμα ενδείξεων προβλέπεται για τη συναρμολόγηση στον τοίχο. Προς το σκοπό αυτό χρησιμοποιείτε το συνημμένο υλικ

Seite 70 - 8. Datos técnicos

Μoντέλο 899 161GRΤροφοδοσία ρεύματοςΗ τροφοδοσία ρεύματος της ζυγαριάς γίνεται συνήθως μέσω μπαταριών.Η ένδειξη υγρού κρυστάλλου καταναλώνει ελάχιστο

Seite 71 - 10. Eliminación

162Τοποθέτηση και ρύθμιση της ζυγαριάςMε τη βοήθεια των βιδών βάσης μπορείτε να διορθώνετε μικρές ανωμαλίες του δαπέδου.– Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε στ

Seite 72 - 11. Garantía

Μoντέλο 899 163GR4. ΧειρισμόςΣτοιχεία χειρισμού και ενδείξειςΤα στοιχεία χειρισμού και η οθόνη βρίσκονται στο πλαίσιο ενδείξεων. Ενεργοποίηση και απε

Seite 73 - Med godkendelse

164Ρύθμιση απόβαρου στην ένδειξη βάρους (TARE)Η λειτουργία απόβαρου (Tara) είναι πολύ χρήσιμη, π.χ. για την εξακρίβωση του βάρους ενός παιδιού ή ενός

Seite 74 - 2. Sikkerhed

Μoντέλο 899 165GR– Η λειτουργία HOLD μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας πάλι το πλήκτρο hold.Στην οθόνη εμφανίζεται 0.0 εάν δεν είναι φορτωμένη η ζυγ

Seite 75 - 3. Inden De går i gang…

166Aξιολόγηση του Δείκτη-Βάρους-Υψους για ενήλικες:Κάνετε σύγκριση της εξακριβωθείσας τιμής με τις κατωτέρω αναφερόμενες κατηγορίες, οι οποίες ανταποκ

Seite 76 - Montering af vægholderen

Μoντέλο 899 167GR… αναβοσβήνει η ένδειξη;– Εάν ενεργοποιήσατε μόλις τώρα τη λειτουργία Hold ή Tara, περιμένετε έως ότου η ζυγαριά αναγνωρίσει μία σταθ

Seite 77

168 8. Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις ζυγαριάς Πλάτος: 313 mm Υψος: 60 – 66 mm Βάθος: 315 mm Διαστάσεις πλατφόρμας ζυγίσματος Πλάτος: 205 mm Υψος: 55 –

Seite 78

Μoντέλο 899 169GR10. ΑπόσυρσηΑπόσυρση της συσκευήςΜην αποσύρετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή πρέπει να αποσύρεται σωστά ως άχρηστο ηλ

Seite 79

Model 899 17GB Full certification seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by autho

Seite 81

Model 899 171PLPotwierdzona najwyższa jakośćKupując pro dukty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, alerównież ja

Seite 82 - 6. Hvad skal man gøre, hvis…

172Niemiecki1. Gratulujemy!Kupując elektroniczną wagę osobową seca 899,nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześniesolidne urządzenie. Od ponad 1

Seite 83 - Udskiftning af batterierne

Model 899 173PL3. Przed rozpoczęciem... Wyjąć wagę z opakowania i ustawić ją na mocnym, równym podłożu.Zakres dostawy: •platforma wagi •głowica wyświe

Seite 84

174Montaż uchwytu ściennegoModuł wyświetlacza przewidziano do montażu naściennego. Stosować elementy montażowe dostarczonerazem z urządzeniem.–Uchwyt

Seite 85 - 10. Bortskaffelse

Model 899 175PLZasilanie elektryczneWaga jest z reguły zasilana z baterii. Wyświetlacz LC zużywa niewiele prądu - na jednym zestawie baterii można wyk

Seite 86

176Ustawianie i regulacja wagi –Wagę ustawić na stabilnym podłożu.–Wyregulować pozycję wagi, okręcając nóżkinastawcze. Pęcherzyk powietrza w poziomnic

Seite 87 - Vår garanti

Model 899 177PL4. ObsługaElementy obsługowe i wskazaniaElementy obsługowe i wyświetlacz znajdują się w module wyświetlacza. włączanie i wyłączanie wag

Seite 88 - 2. Säkerhet

178Automatyczne wyłączanie / tryb energooszczędnyWaga rozpoznaje automatycznie, czy urządzenie pracuje tylko na akumulatory/baterie, czy jestpodłączon

Seite 89 - 3. Det första du gör…

Model 899 179PLNa wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat„HOLD“. Wartość pozostaje na wyświetlaczu domomentu automatycznego wyłączenia urządzenia(

Seite 90 - Montering av väggfästet

18 English 1. Congratulations! By purchasing the seca 899 electronic personal scale, you have acquired a high - ly-accurate and sturdy piece of

Seite 91 - Strömförsörjning

180Interpretacja wskaźnika BMI dla dorosłych:Uzyskaną wartość należy porównać z podanymi niżej kategoriami, odpowiadającymi kategoriomstosowanym przez

Seite 92 - Upp- och inställning av vågen

Model 899 181PL… wyświetlacz miga?–Jeżeli właśnie uruchomiona została funkcja Hold lub Tara, należy odczekać, aż waga rozpozna, żeobciążenie nie zmien

Seite 93 - 4. Användning

1828. Dane techniczneWymiary platformy wagiSzerokość: 313 mm Wysokość: 60 – 66 mm Głębokość: 315 mm Wymiary modułu wyświetlaczaSzerokość: 205 mm Wysok

Seite 94 - Tarering (TARE)

Model 899 183PL9. Części zamienne i akcesoriaZasilanie elektryczneZasilacz zależny od modeluZasilacz z wtyczką, euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mAnr ar

Seite 95

18411. GwarancjaNa braki spowodowane błędami materiałowymialbo produkcyjnymi udzielamy dwuletniejgwarancji (licząc od dnia dostawy). Gwarancja nieobej

Seite 96 - 6. Vad gör jag när…

17-10-07-576a/09 GKonformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overen

Seite 97 - 7. Underhåll/efterkalibrering

899Die nichtselbsttätige PersonenwaageThe non-automatic personal scalesLe pèse-personnes non automatiqueLa bilancia pesapersone non automaticaLa báscu

Seite 98 - 8. Tekniska data

… entspricht dem in der Bescheinigung über die Bau-artzulassung beschriebenen Baumuster. Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden An-forderun

Seite 99 - 10. Sophantering

…odpovídá typu popsanému v certifikátu schválenítypu.Váhy v podstatě splňují platné požadavky těchtosměrnic:směrnice Rady 2009/23/ES o harmonizaci pr

Seite 100 - 11. Garanti

Model 899 19GB3. Before you start…Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface.The scope of supply includes:• Weighing platform•

Seite 101 - Med garanti og sertifikat

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3 Instruction manual and guarantee 17 Mode d’emploi et garantie 31 Manuale di istruzioni e garanzia 45 Ma

Seite 102 - 2. Sikkerhet

20Fitting the wall bracketThe display part is intended for mounting on the wall. Use the mounting material supplied to do so.– Screw the wall bracket

Seite 103 - 3. Før bruk…

Model 899 21GBPower supplyThe scale is generally powered by batteries.The LC display has a low power consumption – approx. 10.000 weighing operations

Seite 104 - Montering av veggholderen

22Setting up and aligning the scaleThe screwed feet can be used to level off any slight unevenness in the floor.– Place the scale on a level surface.–

Seite 105 - Strømforsyning

Model 899 23GB4. OperationControls and displaysThe controls and display are in the display part. Switch scale on and offset display to zero, activate

Seite 106

24Automatic switch-off/economy modeThe scale automatically detects whether it is being operated on rechargeable/non-chargeable batteries or whether it

Seite 107 - 4. Betjening

Model 899 25GB– The HOLD function can be switched off by pressing the hold key again.0.0 appears in the display if the scale has no load on it, otherw

Seite 108 - Lagring av vektverdien (HOLD)

26Evaluating Body Mass Index for adults:Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to those used by WHO, 2000. • B

Seite 109 - Kroppsmål-indeks (BMI)

Model 899 27GB… St0p appears in the display?– Maximum load has been exceeded.… the display flashes?– If you have just activated the Hold or Tare funct

Seite 110 - 6. Hva må gjøres hvis…

288. Technical dataDimensions scalewidth: 313 mm height: 60 – 66 mm depth: 315 mmDimensions weighing platformwidth: 205 mm height: 55 – 75 mm dept

Seite 111 - Utskiftning av batteriene

Model 899 29GB9. Spare parts and accessoriesPower supplyModel dependent mains unit Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca no. 68-3

Seite 112 - 8. Tekniske data

Modell 899 3D Mit Brief und Siegel Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son - dern auch eine behördlich

Seite 113 - 10. Avfallsbehandling

3011. WarrantyA two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor ma-terials or workmanship. All moveable parts - batter

Seite 114

Modèle 899 31F Toutes les garanties de qualité Les produits seca vous offrent non seulement les performances d'une technique éprou - vée depuis

Seite 115 - Malli 899 115

32 Français 1. Félicitations ! En achetant la balance électronique seca 899 , vous êtes devenu le propriétaire d’un appareil de haute précision

Seite 116 - 2. Turvallisuus

Modèle 899 33F3. Avant d’utiliser la balance…Enlevez l'emballage et installez la balance sur une surface sûre et plane.Sont compris dans la fourn

Seite 117 - 3. Ennen kuin käytät vaakaa…

34Montage du support muralLe cadran d’affichage est prévu pour un montage mural. Utilisez le matériel de montage fourni.– Vissez le support mural comm

Seite 118 - Seinäpidikkeen asennus

Modèle 899 35FAlimentation électriqueL’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles.L’affichage LC consomme peu d’électr

Seite 119 - Käyttövirta

36Installation et mise à niveauA l’aide des vis des pieds, de petites inéga-lités du sol peuvent être compensées.– Posez la balance sur un sol stable.

Seite 120

Modèle 899 37F4. UtilisationEléments de commande et affichagesLes éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage. Marche/Ar

Seite 121 - 4. Käyttö

38Déconnexion automatique/Mode économie d'énergieLa balance détecte automatiquement si elle fonctionne sur piles rechargeables/non re-chargeables

Seite 122 - Painonäytön taaroitus (TARE)

Modèle 899 39FL’affichage numérique indique «HOLD». A valeur reste enregistrée sur l’affichage jus-qu’à l’extinction automatique (fonctionne-ment sur

Seite 123 - Body-Mass-indeksi (BMI)

4 Deutsch 1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Personenwaage seca 899 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät e

Seite 124 - 6. Mitä tehdä, jos…

40Analyse de l’indice de masse corporelle pour les adultes :Comparez la valeur indiquée avec les catégories mentionnées ci-dessous qui correspon-dent

Seite 125 - 7. Huolto/Kalibrointi

Modèle 899 41F... le message bAtt apparaît à l'affichage ?– Les piles sont usées. Utilisez de nouvelles piles.… le message St0P apparaît à l&apos

Seite 126 - 8. Tekniset tiedot

428. Fiche techniqueDimensions balanceLargeur : 313 mm Hauteur : 60 – 66 mm Profondeur : 315 mm Dimensions plate-forme de pesageLargeur : 205 mm Hau

Seite 127 - 10. Hävitys

Modèle 899 43F9. Pièces de rechange et accessoiresAlimentation électriqueAdaptateur réseau suivant le modèle Adaptateur réseau à fiche, Euro : 230V~ /

Seite 128 - 11. Takuu

4411. GarantieUne garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les dé-fauts de matière et de fabrication. Cette garantie n

Seite 129 - Met certificaat

Modello 899 45I Con lettera e sigillo Con i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confer

Seite 130 - 2. Veiligheid

46 Italiano 1. Sentiti complimenti! Scegliendo la bilancia elettronica seca 899 , avete acquistato un apparec - chio di alta precisione e contemp

Seite 131 - 3. Voor u kunt beginnen…

Modello 899 47I3. Prima di cominciare veramente… Rimuovete l’imballaggio e collocate la bilancia su un fondo solido e piano.Fanno parte della fornitur

Seite 132 - Montage van de wandhouder

48Montaggio del fissaggio da pareteLa sezione display è prevista per il montaggio a parete. Utilizzate a questo scopo il materiale di montaggio fornit

Seite 133 - Stroomtoevoer

Modello 899 49IAlimentazione elettricaLa bilancia è generalmente alimentata a batterie. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con

Seite 134

Modell 899 5D3. Bevor es richtig losgeht… Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Unter-grund.Im Lieferumfang

Seite 135 - 4. Bediening

50Sistemazione ed allineamento della bilancia Utilizzando le viti dei piedi è possibile com-pensare piccole scabrosità del pavimento.– Collocate la bi

Seite 136

Modello 899 51I4. UsoComandi ed indicatoriI comandi ed il display si trovano nella sezione display. Accendere e spegnere la bilanciaazzerare il displ

Seite 137 - Body-Maat-Index (BMI)

52Spegnimento automatico / salva energiaLa bilancia riconosce automaticamente se è alimentata da pile ricaricabili/non ricaricabili o da rete.– Funzio

Seite 138 - 6. Wat te doen, wanneer…

Modello 899 53INel display digitale appare “HOLD”. Il valo-re rimane memorizzato nel display fino allo spegnimento automatico (nel funziona-mento a pi

Seite 139 - 7. Onderhoud / herijking

54Interpretazione dell’indice di massa corporea negli adulti:Confrontate il valore determinato con le categorie specificate di seguito, le quali corri

Seite 140 - 8. Technische gegevens

Modello 899 55I… la segnalazione bAtt appare?– Le batterie sono scariche. Inserite delle batterie nuove.… la segnalazione St0P appare?– Il carico mass

Seite 141 - 10. Verwijderen van afval

568. Specifiche tecnicheDimensioni bilanciaAltezza: 313 mm Larghezza: 60 – 66 mm Profondità: 315 mm Dimensioni piattaforma di pesataAltezza: 205 mm

Seite 142 - 11. Garantie

Modello 899 57I9. Parti di ricambio ed accessoriAlimentazione elettricaAlimentatore dipendente dal modello Alimentatore a spina, Euro: 230V~ / 50Hz /

Seite 143 - Qualidade garantida

5811. GaranziaPer difetti che si possono ricondurre ad er-rori di materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla

Seite 144 - 2. Segurança

Modelo 899 59E Firmado y sellado Con los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegura

Seite 145 - 3. Antes de começar…

6Montage des WandhaltersDas Anzeigenteil ist zur Montage an der Wand vorgesehen. Verwenden Sie dazu das mit-gelieferte Montagematerial.– Schrauben Sie

Seite 146 - Montagem do suporte de parede

60 Español 1. ¡Le felicitamos! Con la compra de la báscula electrónica paras personas seca 899 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta

Seite 147 - Alimentação de corrente

Modelo 899 61E3. Preparativos…Quitar todo el embalaje y colocar la báscula sobre una base segura y plana.El volumen de suministro contiene:• Plataform

Seite 148 - Instalar e nivelar a balança

62Montaje del soporte de paredEl visualizador está previsto para ser montado en la pared. Utilice para ello los elementos de montaje que se adjuntan.–

Seite 149 - 4. Operação

Modelo 899 63EAbastecimiento de corrienteLa alimentación de la báscula se produce generalmente a través de baterías.El display LC consume muy poca ene

Seite 150 - Memorizar o peso (HOLD)

64Colocación y nivelación de la básculaCon ayuda de los tornillos-pata se pueden compensar pequeñas desigualdades del suelo.– Colocar la báscula sobre

Seite 151 - SE[A, 88888 e 0.0. A balança

Modelo 899 65E4. ManejoMandos e indicacionesLos elementos de mando y el visualizador se encuentran en la pieza de visualización. Conexión/desconexión

Seite 152 - 6. O que fazer quando…

66Desconexión automática /ahorro de energíaLa báscula detectará automáticamente si es alimentada únicamente con baterías recar-gables / pilas o si est

Seite 153 - 7. Manutenção/Recalibragem

Modelo 899 67EEl triángulo con la admiración indica que esta indicación congelada se trata de un dispositivo adicional no calibrable.– La función HOLD

Seite 154 - 8. Dados técnicos

68Valoración del Índice de Masa Corporal en adultos:Comprobar el valor calculado con las categorías indicadas a continuación, que corres-ponden a las

Seite 155 - 10. Eliminação

Modelo 899 69E… el visualizador muestra St0P ?– La báscula está sobrecargada.… centellea la indicación?– Acaba de activar la función Hold/Tara, espere

Seite 156 - 11. Garantia

Modell 899 7DStromversorgungDie Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit

Seite 157 - Με όλες τις εγγυήσεις

708. Datos técnicosMedidas báscula:Fondo: 313 mm Anchura: 60 – 66 mm Altura: 315 mm Medidas plataforma de pesada:Fondo: 205 mm Anchura: 55 – 75 mm

Seite 158 - 2. Ασφάλεια

Modelo 899 71E9. Piezas de repuesto y accesoriosAbastecimiento de corrienteEquipo de alimentación según modelo Equipo de alimentación, Euro: 230V~ / 5

Seite 159 - Βάση τραπεζιού

7211. GarantíaGarantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por los fallos debi-dos a fallos de material o de fabricación. Se excluy

Seite 160

model 899 73DKMed godkendelseMed seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er attesterer a

Seite 161 - Τροφοδοσία ρεύματος

74Dansk1. Hjertelig tillykke!Med den elektroniske personvægt seca 899 har De købt et præcist og samti-dig holdbart apparat.I mere end 150 år har seca

Seite 162

model 899 75DK3. Inden De går i gang…Fjern emballagen og opstil vægten på en solid, plan undergrund.Leveringen omfatter:• Vejeplatform• Displayhoved m

Seite 163 - 4. Χειρισμός

76Montering af vægholderenDisplaydelen er beregnet til at blive monteret på væggen. Hertil skal De benytte det med-leverede montagemateriale.– Skru væ

Seite 164

model 899 77DKStrømforsyningVægtens strømforsyning foregår som regel via batterier.LC-displayet har et lavt strømforbrug – med et sæt batterier kan ma

Seite 165 - Δείκτης-Βάρους-Υψους (ΔΒΥ)

78Opstilling og tilretning af vægtenMindre ujævnheder i gulvet kan udlignes ved hjælp af fodskruerne.– Stil vægten på en solid undergrund.– Ret vægten

Seite 166 - 6. Τι κάνετε εάν…

model 899 79DK4. BetjeningBetjeningselementer og visningerBetjeningselementerne og displayet befinder sig i displaydelen. Vægten tændes og slukkesvis

Seite 167 - Αντικατάσταση μπαταρίας

8Waage aufstellen und ausrichten – Stellen Sie die Waage auf einen festen Untergrund.– Richten Sie die Waage durch Drehen der Fußschrauben aus. Die Lu

Seite 168 - 8. Τεχνικά στοιχεία

80Tarering af vægtvisningen (TARE) TARA-funktionen er særdeles nyttig, for eksempel for at fastslå et barns eller en gen-stands vægt, som de yderliger

Seite 169 - 11. Εγγύηση

model 899 81DKBody-Mass-Index (BMI)Body-mass-index sætter legemsstørrelsen og legemsvægten i forhold til hinanden og gi-ver derved mulighed for nøjagt

Seite 170

825. RengøringRens efter behov belægningen og huset med et husholdningsrengøringsmiddel eller et al-mindeligt desinfektionsmiddel. Overhold producente

Seite 171 - Potwierdzona najwyższa jakość

model 899 83DK7. Vedligeholdelse / justeringLad en efterjustering gennemføre af autoriserede personer i overensstemmelse med de nationale lovbestemmel

Seite 172 - 2. Bezpieczeństwo

848. Tekniske dataMål vægtenBredde: 313 mm Højde: 60 – 66 mm Dybde: 315 mm Mål vejeplatformBredde: 205 mm Højde: 55 – 75 mm Dybde: 48 – 80 mm Ciff

Seite 173 - 3. Przed rozpoczęciem

model 899 85DK9. Reservedele og tilbehørStrømforsyningModelafhængig netdel Betegnelse: stiknetdel, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca-reservedels-

Seite 174 - Montaż uchwytu ściennego

8611. Garanti For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, gælder en to års garanti-frist fra dagen for leveringen. Alle bevæge-lige de

Seite 175 - Zasilanie elektryczne

modell 899 87SVår garantiMed en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vi-dareutveckling utan även en under årens

Seite 176 - Ustawianie i regulacja wagi

88Svenska1. Hjärtliga gratulationer!Med den elektroniska personvågenseca 899 har du fått ett exakt och robust instrument.Sedan över 150 år bidrar seca

Seite 177 - 4. Obsługa

modell 899 89S3. Det första du gör…Ta bort förpackningen och ställ vågen på ett fast och jämnt underlag.I leveransen ingår:• Plattform• Display med fö

Seite 178

Modell 899 9D4. BedienungBedienelemente und AnzeigenDie Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil. Ein- und Ausschalten der Wa

Seite 179 - Wskaźnik masy ciała (BMI)

90Montering av väggfästetDisplayen är konstruerad för montering på väggen. För detta använder man sig av det bi-fogade monteringsmaterialet.– Väggfäst

Seite 180 - 5. Czyszczenie

modell 899 91SStrömförsörjningVågens strömförsörjning sker normalt via batterier.Displayens strömförbrukning är mycket låg. Med en batterisats kan man

Seite 181 - Wymiana baterii

92Upp- och inställning av vågenMed hjälp av vågens inställbara fötter kan mindre ojämnheter i golvet kompenseras.– Ställ vågen på ett fast underlag.–

Seite 182 - 8. Dane techniczne

modell 899 93S4. AnvändningKnappar och indikeringarKnappar och display befinner sig i displayhuset. Till och frånkoppling av vågensätta display på no

Seite 183 - 10. Utylizacja

94Tarering (TARE) Tara-funktionen är bra när en extra vikt t.ex. ett barn eller ett objekt skall vägas. Gör så här:– Tryck på startknappen när vågen ä

Seite 184 - 11. Gwarancja

modell 899 95SBody-Mass-Index (BMI)Body-Mass-Index sätter kroppens vikt i relation till dess storlek och möjliggör ett mer ex-akt värde än t.ex. ideal

Seite 185 - 17-10-07-576a/09 G

965. RengöringRengör vågen och kåpan efter behov med ett vanligt hushållsrengöringsmedel eller desin-fektionsmedel. Beakta tillverkarens anvisningar.A

Seite 186

modell 899 97S7. Underhåll/efterkalibreringLåt en auktoriserad person utföra en kalibrering enligt lagbestämmelsen. Året för första kalibreringen befi

Seite 187

988. Tekniska dataMått vågenBredd: 313 mmHöjd: 60 – 66 mm Djup: 315 mm Mått plattformBredd: 205 mmHöjd: 55 – 75 mm Djup: 48 – 80 mm Sifferstorlek 20 m

Seite 188 - Hamburg: November 2009

modell 899 99S9. Reservdelar och tillbehör StrömförsörjningModellberœnde Strömförsörjningsenhet Nätaggregat, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca ti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare